Fuentes y documentos

Publié le par Tudmir Valdis

 

A raíz de estar buscando alguna imagen de escritura visigótica con la que encabezar este blog (que por cierto, menudo churro me ha quedado, a ver si lo adecento un poco), me vinieron a la cabeza un par de cosas que querría comentar.

La primera de ellas es una conversación que mantuve con mi amigo Luis, amante de la historia bizantina, sobre la naturaleza de "mis fuentes", es decir, los textos sobre los que obtengo información para elaborar mi trabajo. Afortunadamente, la práctica totalidad de las fuentes de época visigótica están publicadas. Las compilaciones jurídicas (como las Leges Visigothorum o el Codex Theodosianum); las fuentes epigráficas (inscripciones y las infernales pizarras visigodas); las literarias (Historia Wambae Regis de Julián de Toledo, o la Historia Gothorum de Isidoro de Sevilla, por poner dos ejemplos significativos); los modelos notariales (Formulae Wisigothicae); las actas conciliares, etc.

Apenas quedan documentos escritos de la época en papiro o pergamino en España, pues aquí no hemos tenido la suerte de encontrar archivos repletos de papiros como el de Rávena, o incluso documentación tan sugerente como las tablillas de madera de Vindolandia (en las que aparece una enorme diversidad de información: registros de ganado; poemas de Virgilio; cartas; textos escolares de aprendizaje; ...).

De lo que sí quedó constancia durante muchos siglos fue del tipo de escritura. La escritura visigótica es sin duda una de las más complicadas de leer, por la descomunal cantidad de nexos (uniones entre letras) que presenta, más de 150, lo que hace que enfrentarse a un documento redactado en escritura visigótica acabe con la paciencia de cualquiera. Veamos un bonito ejemplo:

 

 

El documento es una carta de donación de época astur-leonesa, que recoge la donación de una propiedad (fundus) que un tal Quintila y su hijo Ababdella hacen a Segerico, abad del monasterio de Sahagún.

La escritura visigótica sería sustituida entre los siglos XI y XIII en la Península Ibérica por la escritura carolina, introducida con la llegada de los monjes cluniacienses. Es un proceso que se inicia, por lógica influencia del Reino Franco, en el territorio de la Marca Hispánica y que luego afectará al resto de territorios.

Es un tipo de letra mucho más legible y clara, como podemos ver aquí:

 

 

Por cierto, como Zeljko puede ver, entre los signatario que firman el documento hay un tal Porro que aparece junto a Pelagius, Petrus y Monio. Véase el detalle:

 

 

Si algún osado ha llegado hasta aquí, se estará preguntando: "¿y cuál es la otra cosa que nos quería comentar, que este tío se va por las ramas cosa mala?"

Pues bien, la otra cosa, llegados a este punto, es una pequeña curiosidad. Como decía al principio, me acordé mirando estos documentos de dos monjes franceses que trabajaron en la cancillería de Alfonso VII el Emperador, y que aparecen firmando la gran mayoría de textos de este rey castellano-leonés. Veamos un ejemplo:

 

 

Si miramos con más detenimiento la línea inferior:

 

Vemos que junto al Signum Imperatoris (la suscripción regia), aparece lo siguiente: Geraldus scripsit scriptor imperatoris per manum magistri hugonis cancellarii.

Así que, sólo quería señalarle a Hugo que tuvo un tocayo trabajando como canciller en 1135 al servicio de Alfonso VII.

Aquí podemos ver su signum de nuevo:

 

 

Sí, no necesito que nadie me lo diga. Ya sé que se me ha ido la olla y que las cosas que se escriben en un blog deben ser breves, porque si no los lectores se cansan. Ese es el principal reparo que tenía cuando pensaba en hacer uno.

En fin, trataremos de no dormir a nadie la próxima ocasión. Y encima he descuadrado el blog. Tengo mucho que aprender aún.

Publié dans tudmir

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
T
Lo que realmente ocurre con la mitología escandinava es que se trata de una particularización de la religión germánica, concretada en un tiempo y lugar específico.La mayor parte de información acerca de la mitología escandinava se encuentra en las Eddas y las Sagas. También disponemos de noticias y comentarios aportados por el monje danés de finales del siglo XII Saxo Gramático, por Thietmar de Merseburg, a principios del XI, y por Adam de Bremen, a finales del mismo siglo.La cronología originaria de los mitos que aparecen en las Eddas está bastante cuestionada. Hay autores que defienden que algunos poemas habrían sido compuestos en época cristiana, aunque con un importante sustrato pagano, mientras que otros creen ver un paganismo auténtico y puro en la obra.Sólo comentar que la composición de la Edda Mayor suele ubicarse entre los siglos IX y XII de nuestra era, y que la adopción oficial del cristianismo en Islandia tiene lugar en torno al año 1000. La Edda Menor o Edda de Snorri fue escrita por el eminente político y literato Snorri Sturluson (1179-1241) hacia 1225, aunque el manuscrito completo más antiguo es de 1300, y allí se menciona al autor y se da el título de la obra: "Este libro se llama Edda. Lo ha compuesto Snorri Sturluson en la forma que aquí se presenta".Jo, menudo comentario, diría que casi se trata de otro artículo xDDY en cuanto a la razón por la que uso over-blog, pues es bastante simple. Antes de comenzar con el blog, investigué las distintas opciones que había en el "mercado": blogger; blogalia; Barcelona Weblogs (éste le hubiera molado a Juan Lloris); Bitácoras; blogcindario y ya.com. De todos ellos, el portal que más me convenció fue el de over-blog, que me parece fácil de utilizar, poco masificado y bastante espartano en lo que a su diseño se refiere. Además, para qué vamos a engañarnos, así sigo cultivando mi fama de "afrancesado" ;)Saludos.P.S. ¿Que Sebastián no está mal? Como se nota que no te llamas así, macho xD
Répondre
H
Gracias por tu interés, Valdis. Mi nombre es bastante más interesante que su cacofónico sonido, desde luego.<br /> Sebastián no está mal, caramba. Al menos es pronunciable y más o menos normal.<br /> <br /> ¿La mitología escandinava es posterior a la Alta Edad Media? Carajo, yo la hacía muy antigua, al menos en sus orígenes más remotos. Puede que las primeras referencias escritas que nos han llegado vengan de una época relativamente próxima, y merced al esfuerzo de cronistas varios, ya en la era de la colonización cristiana (los vikingos eran analfabetos), y de hecho influidos y un punto corrompidos por el cristianismo.<br /> <br /> Ni qie decir tiene que para escribir esto me estoy inspirando en un libro que tengo afortunadamente a mano, no sale de mi basta (si, con b) cultura. <br /> <br /> Y, por cierto, ¿por qué colocas el blog en un sitio franchute? No es por hacer publicidad de mi proveedor, pero cuando todos tiramos hacia el mismo lado (Blogger), quizá tengas alguna razón especial para tirar por otro, aunque solo sea el gusto por ver los mensajes en francés.
Répondre
T
Pues Stirner (por cierto, bienvenido) no sabes cuánto siento haber socavado, aunque sólo sea un poco, tu confianza en la memoria.<br /> <br /> De todos modos, como bien sabrás, la Paleografía funciona como los tiros libres: es sólo cuestión de entrenamiento para lograr soltura y solvencia.<br /> <br /> En cuanto al nombre de Hugo, he encontrado que su origen más probable es germánico y procedería de la expresión "hug", que significa "corazón o espíritu".
Répondre
S
Este artículo me ha servido para evidenciar mi (casi) total olvido del curso de paleografía que cursé en la carrera, hace ya algunos años.<br /> <br /> Gracias por hundir aún más en el lodo mi confianza en la memoria.
Répondre
T
No sé, no conozco la etimología de tu nombre, pero no estaría tan seguro de lo que afirmas en referencia a los cuervos de Odín. Piensa que el nombre de Hugo ya aparece en la Alta Edad Media en Francia, mientras que las narraciones mitológicas escandinavas son muy posteriores.<br /> <br /> En cualquier caso, este comentario tuyo me ha recordado antiguos intereses, pues la mitología escandinava siempre me fascinó, y además hay poemas en las Eddas que son tremendamente hilarantes, como el Þrymskviða (El Cantar de Trym), por ejemplo. <br /> <br /> Debido a esta afición, quise llamar Fénrir (el lobo hijo de Loki, el as más perverso) al Alaska Malamute (que ciertamente parece un lobo) cuya paternidad tengo compartida con mi novia. Pero a ella no le pareció un nombre adecuado y acabamos poniéndole Bruto, en memoria de Marco Junio Bruto, el tiranicida sobrino nieto de Julio César. Es lo que tiene ser hijo de dos aficionados a la Historia. Y si no, que se lo pregunten al hijo de Abelardo y Eloísa, llamado Astrolabio; o a Alexandros Helios, Cleopatra Selene y Ptolomeo Filadelfo, hijos de Cleopatra y Marco Antonio.<br /> <br /> Me has dado una idea para mi próximo post-artículo o como se llame lo que aquí hacemos. Creo que el próximo será sobre mitología escandinava.<br /> <br /> Y para ligar no sé yo qué será peor, pero te aseguro que llamarse Sebastián no es ninguna ventaja. Con decirte que mi novia no me llama así y llevamos juntos 7 años :P
Répondre